Chiêm ngưỡng kiến trúc nhà cổ Huỳnh Thủy Lê
Ngôi nhà của 'người tình' trong tiểu thuyết cùng tên của Marguerite Duras là điểm du lịch thú vị.
Người ta tò mò về ngôi nhà cổ Huỳnh Thủy Lê không chỉ bởi nó in sâu trong ký ức nữ văn sĩ Marguerite Duras khi bà viết tiểu thuyết Người tình, mà còn vì sự tinh tế và tráng lệ trong kiến trúc của nó.
Điều mà họ sẽ chẳng thể được xem trong bộ phim Người tình (trong những năm thực hiện bộ phim, ngôi nhà cổ Huỳnh Thủy Lê tại Sa Đéc được dùng làm trụ sở công an nên đoàn phim đã chọn nhà cổ Bình Thủy tại Cần Thơ để thay thế).
Hình ảnh trên bến dưới thuyền chẳng những khẳng định thêm quyền lực và vị thế một thời của gia đình ông Huỳnh Thủy Lê, mà một lần nữa minh chứng cho kinh nghiệm chọn lựa vùng đất sinh sống của người xưa “nhất cận thị, nhị cận giang”.
Từ ngoài nhìn vào, ta thấy lối kiến trúc La Mã phục hưng thế kỷ 17 với các cổng vòm, hệ thống cột với các hoa văn và phù điêu hoa lá. Bên trong nhà được cất theo kiểu 3 gian truyền thống của người Việt. Riêng lối bài trí của các bao lam sơn son thiếp vàng trong nhà là các chủ đề trong mỹ thuật truyền thống Trung Hoa.
Một trong những điểm đặc biệt nhất của ngôi nhà là “khung cửa ngủ trưa”. Khung cửa với các thanh gỗ tròn song song nằm ngang có thể kéo qua lại. Buổi trưa nhà không đóng cửa chính mà kéo khung cửa này lại. Ánh sáng và gió vẫn có thể lùa vào nhà, hàng xóm thấy khung cửa được kéo cũng sẽ không gọi làm phiền.
Gạch men với hoa văn hoa lá kiểu thuộc địa được dùng để lát ngôi nhà đều được nhập từ Pháp. Ở gian giữa nền nhà có vẻ như bị trũng. Đây là chi tiết xây dựng có chủ ý vì theo yếu tố phong thủy thì tiền tài chảy về chỗ trũng. Nhất là với các thương gia người Hoa, từng yếu tố phong thủy đều quan trọng với việc kinh doanh.
Hơn nữa, là người trọng nghĩa khí nên với các thương gia chân chính và lương thiện, họ Huỳnh là hình mẫu phải noi theo, rằng phải đối xử với bạn hàng như anh em kết nghĩa, phải giữ chữ “trung, nghĩa, tín, dũng” như đức tính hàng đầu của một con người nói chung và doanh nhân nói riêng.
Sở dĩ gia đình ông Huỳnh Cẩm Thuận không sử dụng hình tượng Long, Lân, Quy, Phụng như thường thấy trong đình chùa, vì với các thương gia, hình ảnh Quy (Rùa) chậm chạp và không có lợi cho việc làm ăn. Vì vậy ông đã thay thế con rùa bằng hình tượng con dơi, bởi trong tiếng Hán, “Bức” cũng đồng âm với “Phúc”.
Khách du lịch quốc tế, nhất là khách Pháp khi ngang qua vùng đất này, đều muốn ghé lại để được thưởng thức một bữa ăn hoặc ngủ lại một đêm trong cái không khí văn hóa tráng lệ và diễm tình một thời trong ngôi nhà của Người tình - ngôi nhà mà nàng thiếu nữ mười lăm tuổi rưỡi Maguerite Duras ngày xưa chỉ đứng nhìn từ xa chứ chưa một lần được bước vào.
Theo Trí Thức Trẻ
0 nhận xét:
Đăng nhận xét